since 2007.8 by K-ichi


BS日テレのページ
いま、BS日テレで佳境を迎えている韓流ドラマ、「九尾狐伝 ~愛と哀しみの母~」。元は韓国KBSの「구미호 여우누이뎐九尾狐くみほ 狐姉傳ようぬいでょん)」。

韓国の竹内結子ことハン・ウンジョン、その演じる狐の妖怪・九尾狐が、その娘とともに人間の世界で酷い目に遭うという話。ある有力者の娘の病を治すには、九尾狐の娘の肝臓を食わせるしかないという。
殺し殺され、「愛と哀しみ」と憎悪と悲劇のドラマ。

何度も何度も危ういところを回避するものの、結局その娘は10歳を目前に殺されてしまう(第8話)。その最期、覚悟を決めつつ一縷の望みを託して、母との思い出の歌を呟く……

その後のいくつかの重要なシーンでは、この歌が使われている。
単調な繰り返して、子守唄のようにも童歌のようにも聞こえる。気になったので調べてみた。


繰り返し出てくるフレーズが題名らしく、「おでぃかじ わんな」は初心者でも聞き取れた。彼の国の童謡の類のようで、そのキーフレーズとともに伝承童謡伝来童謡伝統童謡などのワードを追加して検索すると、それなりの数が出てくる。

定番過ぎるせいか、歌詞はさまざまあり、また長さもまちまち。お遊戯などでも使われるようで、「達磨さんが転んだ」風など、いくつかの映像が挙がっているページもある。道すがらの暇つぶしで、歌詞を変えて歌うこともあるという。日本で言えば、「ちよこれいと」あたりの位置づけだろうか。
最近では、T-ARAがRoly-Polyという楽曲の冒頭で使用していた。ただ、日本語版ではそっくり歌詞が替えられている。

聞き取るほどの語彙はないので、ネット上の歌詞を一通りピックアップし、字幕と音声から当てはまりそうなものを選択。辞書翻訳サイトを利用して一部手直しなどをし、できる限りまとめてみた。


어디까지 お でぃ か じ  왔나 わ ん な  (どこまで来たの)

(第8話より)
歌詞

어디까지 왔나 동산까지 왔다
어디까지 왔나 장승까지 왔다
어디까지 왔나 삽작거리까지 왔다
어디까지 왔나 우물까지 왔다
어디까지 왔나 구들목까지 왔다
어디까지 왔나 개울까지 왔다

어디까지 왔나 아직아직 멀었다
어디까지 왔나 개울까지 왔다
어디까지 왔나 개울까지 왔다
어디까지 왔나 삽작거리까지 왔다
어디까지 왔나 우물까지 왔다
어디까지 왔나 구들목까지 왔다
字幕
(娘呟き)
どこまで来たの トンサンに来たよ ※1
どこまで来たの チャンスンに来たよ ※2
どこまで来たの 家の前の通りに来たよ ※3※6
どこまで来たの 井戸に来たよ
どこまで来たの 部屋に来たよ ※4
どこまで来たの 小川に来たよ
(母娘掛け合い)
どこまで来たの まだまだ遠い
どこまで来たの 小川に来たよ
どこまで来たの 小川に来たよ ※5
どこまで来たの 家の前の通りに来たよ ※6
どこまで来たの 井戸に来たよ
どこまで来たの 部屋に来たよ ※4

(第9話より)
歌詞

어디까지 왔나 아직아직 멀었다
어디까지 왔나 개울까지 왔다
어디까지 왔나 담까지 왔다
어디까지 왔나 삽적거리까지 왔다
어디까지 왔나 우물까지 왔다
어디까지 왔나 구들목까지 왔다
어디까지 왔나 아직아직 멀었다

어디까지 왔나 동산까지 왔다
어디까지 왔나 장승까지 왔다
어디까지 왔나 삽적거리까지 왔다

어디까지 왔나 아직아직 멀었다
字幕
(娘の声)
どこまで来たの まだまだ遠い
どこまで来たの 小川に来たよ
どこまで来たの 垣根に来たよ ※7
どこまで来たの 家の前の通りに来たよ ※6
どこまで来たの 井戸に来たよ
どこまで来たの 部屋に来たよ ※4
どこまで来たの まだまだ遠い
(母娘掛け合い)
どこまで来たの トンサンに来たよ ※1
どこまで来たの チャンスンに来たよ ※2
どこまで来たの 家の前の通りに来たよ ※6
(身投げ)
どこまで来たの まだまだ遠い

※1 丘?
※2 朝鮮の道標のようなもの
※3 元の字幕は「谷」
※4 朝鮮式床暖房の焚き口
※5 聞き取れず
※6 삽작通り?
※7 元の字幕は「井戸」(2/7第15話参考)


主な参考ページ:

 ・ 個人のブログ
 ・ 왔다を왔네、왔지と書いているページ
 ・ 済州島版
 ・ 家族で楽しむ童謡(ハングルHWP版/ハングルHTML版


ほか(2/19追記):

 ・ OSTが通しで聞けるサイト (어디까지 왔나は入ってない)
 ・ DVD(レンタルのみ)予告編、及び紹介ページ

0 件のコメント:

コメントを投稿

.

関連記事


この記事へのリンク by 関連記事、被リンク記事をリストアップする」記事

ブログ アーカイブ